加密税务与合规

深入解析“Query”在阿拉伯语中的多重含义与应用

加密税务与合规
QUERY - Translation in Arabic - bab.la

探讨英文单词“query”在阿拉伯语中的多重译法及其在不同语境中的应用,帮助语言学习者和翻译从业者更好理解和运用该词。

在现代信息时代,语言的多样性和精确性显得尤为重要。作为英文中常用的词汇之一,“query”不仅在日常交流中频繁出现,更是在信息技术、法律和数据管理等领域中扮演着关键角色。然而,面对不同语言之间的转换,如何恰当理解和翻译“query”成为了一个值得深入研究的课题。尤其是在阿拉伯语这门丰富且复杂的语言中,“query”的翻译体现出多维度的意义和用法。本文将结合权威词典bab.la的数据,全面解析“query”在阿拉伯语中的多重翻译,以及它们各自的语法属性和用法场景。英文单词“query”可以作为动词和名词使用,其基本含义涉及“提问”、“质疑”或“查询”。

在动词形式中,“query”通常对应阿拉伯语中的“تَشَكَّكَ”(tašakkaka),意指“怀疑”或“对某事物表示疑问”。例如,“to query somebody's ability”可以翻译为“تَشَكَّكَ في مَقْدِرةِ شَخْصٍ”,表达对某人能力的怀疑或质疑。动词形式的使用多见于正式或书面语环境,尤其是在表达对某种判断或决策提出质疑时。作为名词,“query”的翻译更加多样,体现了其在不同语境中的丰富内涵。最常见的阿拉伯语译词包括“اسْتِعْلام”(istiʻlām)、“اسْتِفْسار”(istifsār)和“سُؤال”(suʼāl)。其中,“اسْتِعْلام”侧重于信息的请求和查询,常用于技术、行政和商业领域,表示对数据或事实的查证需求。

另一方面,“اسْتِفْسار”更强调询问和探求,适用于正式的询问或请教场合。而“سُؤال”则是更为通用的“问题”或“提问”,涵盖日常生活中的各种疑问。值得注意的是,结合现代信息技术的发展,“search query”作为一个专有表达,也有其对应的阿拉伯语翻译——“سُؤال بَحْثٍ”,直译为“搜索问题”或“检索查询”。这一翻译广泛应用于互联网搜索引擎、数据库查询等技术场景,反映出“query”在数字化语境下的新兴角色。通过对实例句子的分析,可以更直观地理解“query”在不同上下文中的使用。例如,“a query about somebody's expenses”翻译为“اسْتِفْسار عن نَفَقاتِ شَخْصٍ”,显示出正式询问某人开销的含义。

而“to query somebody's ability”中的“تَشَكَّكَ في مَقْدِرةِ شَخْصٍ”则体现了动词用法对能力的质疑。信息技术领域中,“query”作为数据库操作的核心词汇,表示对特定数据的检索。阿拉伯语中多使用“اسْتِعْلام”这一词来表示数据信息查询,在技术文件和操作指引中十分常见。实际应用中,“The researcher or analyst can test theories, identify trends and cross-examine information in a multitude of ways using its search engine and query functions.”这句话强调了查询功能在数据分析中的重要性,阿拉伯语表达通常涉及“وظائف البحث والاستعلام”来描述搜索和查询功能的综合运作。在翻译“query”时,精准把握其语法属性非常关键。作为动词时,阿拉伯语词汇会根据句子主语进行不同的人称和时态变化;作为名词时,选择合适的翻译则需结合具体语境和所在领域,以避免误解。

例如,法律文本中“query”往往涉及“formal question”或“objection”,宜译作“استفسار رسمي”或“اعتراض”،而日常对话中则使用较为简单的“سؤال”。此外,理解“query”与其英语同义词如“question”、“inquiry”、“enquiry”之间的区别,也有助于在阿拉伯语翻译中选择更贴切的表达。尽管这些词汇有重叠,但它们在正式程度、语境及细微意义上存在差异,阿拉伯语中相应词汇的选择也反映了这一点。总的来说,“query”在阿拉伯语中并非一个单一对应词,而是一组相关词汇,涵盖了从质疑、提问到信息查询的完整含义。掌握它们的正确用法,对翻译准确性和语言表达的自然流畅至关重要。对于语言学习者和专业翻译人员而言,熟悉这些多样的译法,并能够根据语境灵活运用,是提高语言能力和跨文化沟通效果的关键。

随着互联网和数据科技的快速发展,“query”这一概念的重要性日益凸显。理解其阿拉伯语表达形式,意味着更深入地融入信息时代的多语言交流和技术应用中。未来,随着语言资源和机器翻译技术的不断进步,针对“query”等词汇的精细语义分析和语境识别将更加智能化,提升跨语言信息检索和知识共享的便捷性。总结来看,通过bab.la等权威资源,我们不难发现“query”在阿拉伯语中的丰富表达方式及其多层次含义。无论是表达怀疑、提出问题,还是进行具体的信息查询,相关词汇如“تَشَكَّكَ”、“اسْتِعْلام”、“اسْتِفْسار”以及“سُؤال”等,都承担着重要功能。深刻理解这些概念和用法,不仅有助于语言学习者提升阿拉伯语水平,也促进了跨语言专业领域的精准交流和合作。

加密货币交易所的自动交易 以最优惠的价格买卖您的加密货币 Privatejetfinder.com

下一步
query - قاموس WordReference.com إنجليزي - عربي
2025年11月23号 22点24分58秒 深入解析“query”:英语-阿拉伯语关键词全方位指南

探讨'query'一词在英语及阿拉伯语中的多重含义及应用,涵盖计算机数据库、问询表达及其词形变化,助力语言学习者和专业人士精准掌握该词使用细节。

ترجمة 'query' – قاموس العربية-الإنجليزية | Glosbe
2025年11月23号 22点25分53秒 深度解析“query”的阿拉伯语翻译及其多维应用

全面探讨英文单词“query”在阿拉伯语中的多种翻译与用法,包括其语言学定义、实际应用及在数据库查询领域的重要性,帮助读者深入理解这一词汇的丰富内涵和使用场景。

QUERY | translate English to Arabic - Cambridge Dictionary
2025年11月23号 22点26分55秒 深入解析英语单词query的阿拉伯语翻译及其多重用法

探讨英语单词query的多层含义及其在阿拉伯语中的精准翻译,结合例句和语法讲解,帮助读者全面理解query的用法和文化背景。

Google Translate
2025年11月23号 22点29分24秒 彻底解析Google翻译:多语言沟通的强大工具

深入探讨Google翻译的功能、优势及应用,揭示其在多语言环境中提升沟通效率和跨文化交流的重要作用。

Why Are Games Scary?
2025年11月23号 22点30分18秒 为什么游戏会让人感到恐惧?揭开电子游戏背后的神秘面纱

电子游戏为何在文化和社会中常被视为潜在威胁?探讨游戏内容的复杂性、受众误解以及游戏独特的交互体验如何引发公众与权威的恐慌,以更好理解游戏在现代传媒环境中的地位与影响。

'AI' just means LLMs now
2025年11月23号 22点36分01秒 人工智能新时代:为何‘AI’如今主要指大型语言模型(LLMs)

随着人工智能技术的飞速发展,大型语言模型(LLMs)已成为推动智能革命的关键力量。本文深入探讨AI领域从多元技术走向以LLMs为核心的发展路径,解析其背后的历史背景、技术特点和未来前景,为理解当前人工智能趋势提供全面视角。

Modular Mentorship
2025年11月23号 22点36分49秒 模块化导师制:革新职业成长的新路径

模块化导师制作为现代职业发展中的创新指导模式,通过灵活多样的导师资源配置和个性化学习路径,帮助专业人才实现高效成长和技能升级。本文深入探讨模块化导师制的内涵、优势以及实施策略,助力企业和职场人士把握时代发展脉搏,实现可持续竞争力提升。