在英语学习过程中,许多词汇都因其多义性而使初学者感到困惑。词汇"query"便是这样一个典型例子。它不仅涵盖了日常对"问题""疑问"的表达,还在计算机和数据库领域拥有专业含义。深入理解"query"的不同语境,并掌握其意大利语对应词,对于语言学习者和专业人士来说,具有重要意义。本文将围绕"query"的词义、用法、发音以及相关的英语-意大利语翻译,展开详尽阐释,帮助读者牢固掌握这一词汇的多重面貌。 "Query"在英语中主要作为名词和动词出现。
作为名词,它通常指一个疑问或问题,比如在日常交流中,当人们说"I have a query",意思就是"我有一个问题"或"我有个疑问"。意大利语中,基于不同语境,"query"对应的词汇可为"domanda"或"quesito","domanda"更偏向于一般性的"问题",而"quesito"则多用于较为正式或书面语境,类似于"疑问"或"质询"。 作为动词时,"query"意为"提出问题""质疑"或"质询"。在日常场合,使用者表达对某件事的不确定或疑问心理,例如"Peter queried the bill"即"彼得质疑账单",在意大利语中可翻译为"contestare il conto"(质疑账单)。这个动词形式在意大利语中也带有"提出疑问""不完全确认"的含义,强调对事实的探讨与核查。 此外,"query"在计算机科学领域有着独特意义。
它指的是数据库查询操作,即从数据库中请求特定信息的动作。在此语境中,"query"多翻译为"interrogazione"或"query"本身被意大利计算机术语中沿用。程序员或数据分析师会说"The programmer queries the database",意为"程序员对数据库进行查询",对应的意大利表达是"il programmatore esegue una query sul database"。恰当理解这一用法,能让从事技术相关工作的人士在跨语言交流中更加准确清晰。 在语音方面,"query"在英国英语中发音为/ˈkwɪəri/,在美国英语中则通常发为/ˈkwɪri/或/ˈkwɛri/,这些发音差异反映了地区口音的多样性,掌握正确发音有助于提升听说能力及口语表达的准确度。 "Query"在英语语境中的广泛应用还体现在其丰富的派生词和短语搭配上。
如"submit a query"表示"提交问题",常见于客服或技术支持场景;"query letter"指的是作家或申请者写给出版商或机构的询问信。此外,论坛及网络社区中,围绕"query"的讨论话题繁多,比如"price query"(价格查询)、"search query"(搜索查询)、"query an invoice"(质疑发票)等。 从语言学习和跨文化交流的角度看,理解"query"的语意层次尤其关键。它既可以是简简单单的"问问题",也能表达强烈的质疑态度,更能担当专业技术交流中的核心术语。对于翻译工作者而言,正确区分不同语境下"query"的意大利语对应词,不仅保障翻译质量,更促进文化传递与理解。 另外,词汇"query"的同义词众多,包括ask、inquire、enquire、question等。
不同词语间语气及使用场景存在细微差别,例如"inquire"常用于正式询问,"ask"较为口语化,而"question"既是动词又是名词,承担较广泛含义。选择使用何种同义词,应根据语境和所需表达的细微语义而定。 WordReference.com作为著名的在线词典平台,提供了详尽的"query"释义及其在英意双语语境中的多样用法。不仅有标准词义讲解,还涵盖了词形变化、发音示例和真实语境中的用法。其论坛版块中,用户可在线交流,分享"query"的相关问题和用法经验,对于语言学习十分有益。 总结而言,"query"是一个代表疑问的常用词汇,既适用于日常语言表达,也具备专业技术含义。
它在意大利语中的对应词汇需根据上下文进行选择,"domanda"、"quesito"、"interrogazione"等均为常见翻译。阅读、理解并灵活运用"query"的多重含义,能够显著提升英语与意大利语之间的沟通效率和准确性。无论是在学术研究、技术开发,还是在商务沟通中,精准表达"query"的概念,都将推动跨语言交流和理解迈上新台阶。 。