二战时期,无论是盟军还是轴心国,通信的安全性都是战争胜负的关键因素之一。众所周知,加密技术在保护军事信息方面发挥了重要作用,但除了复杂的密码设备和编码手段外,某些特殊的操作规范也被严格执行以保障信息安全。其中一个令人好奇的规定便是在电报传达时必须"密切改述"原文,这一指令到底为何如此重要,背后又隐藏着怎样的通信安全秘密? 首先,理解这一规定必须从当时的密码学环境入手。二战中,通信密码主要通过编码装置如德国的恩尼格码(Enigma)和盟军的一系列加密方法来实现。然而,尽管有先进的密码工具,但密码系统并非不可破解。敌方的密码分析人员常通过"已知明文攻击"来试图破译消息,这种攻击方式基于获取某些加密前的明文内容与对应的密文,从而逆向推算密码设置。
如果同一份电报的内容以完全相同的文字同时以加密和明文形式传递,就为敌方提供了现成的明文和密文对,极大地提升了密码破解的效率。为避免这种风险,军方制定了"必须密切改述"原文的规定,即转发电报时不得简单照搬,而应通过变换句式结构、替换同义词、调整内容顺序等方式,确保所转达的明文版本与原文在措辞上有明显差异,但核心含义保持一致。 这种操作既提高了通信的安全层级,也兼顾了信息的准确传递。通过删减冗余内容、避免重复词汇以及巧妙使用代词和指代词,改述后的电报不仅保护了敏感细节不被直接暴露,也降低了敌军从明文中推算密码细节的可能。 美国陆军的技术手册《基础密码学》(BASIC CRYPTOGRAPHY TM 32-220)对此做出了详细解释。它指出,绝不能将完全相同的文本内容以不同的加密方式反复发送,也不应将已用密码形式发送的信息的明文版本直接分发。
该手册强调,只有经过谨慎改述的信息才能安全传播,以防止敌人通过对比密文与明文掌握密码系统弱点。 此外,改述还体现了当时对内部信息流转的管理要求。信息在传达到各个部门或用于公开发布时,需要对敏感词汇和具体细节进行必要的模糊处理,既保障了情报的隐秘性,又保证了对内外沟通的顺畅与准确。这种平衡是战争时期信息工作的难点之一。 值得注意的是,这种"密切改述"的做法不仅仅是单纯的文字游戏,更是战时秘密战线上的一环。盟军曾利用德国操作人员违反密码规程、重复发送相同内容的密码信息,成功破解恩尼格码,极大地加速了战争的进程。
相反,通过严格执行改述指令,能够使密码系统的安全性大大提升,延缓甚至阻止敌方的破解步伐。 实际上,这种策略反映了密码安全中"已知明文攻击"的防御原则。敌方通过获得某段明文对应密文的方式,可以有效缩小密钥搜索空间,导致密码暴露。通过改述降低明文与密文的可比对性,令敌方难以构建起有效的破解样本。换言之,改述几乎是密码安全的"第一道防线"。 历史文献显示,这一指令多见于涉及高度敏感的通信文件,比如驻外大使馆、军事指挥部以及总统府接收的情报电报。
其目的明显,是为了确保信息在不同渠道和不同接收者之间传递时,始终保持高度的模糊性和安全性。由此我们可以看到,信息安全不仅仅依靠技术设备,还是制度与操作规范的综合体现。 从现代角度来看,虽然技术已经发展到加密通信高度自动化和数字化,但"密切改述"仍然对信息安全具有启示意义。比如在数字安全领域,数据脱敏与模糊化处理等技术,本质上也是对信息进行一定程度的改写和加工,达到保护敏感信息的目的。二战期间的经验为今天的信息安全管理提供了宝贵的历史借鉴。 总结来说,二战时期"必须密切改述电报内容"的规定,是基于防止密码破译和信息泄露的需要而产生的实用安全策略。
它通过语言技巧对明文信息进行修改,避免相同内容的明文和密文被敌方同时获得,以此防止敌方利用明文信息破解密码。这个简单的措辞背后,是一次信息战争中对细节高度重视的体现,也是密码学发展史上重要的一页。 。